歡迎光臨-動物之森中文版(漢化版)
在DS官方出品的動物之森有出美、日、歐、韓版,就是沒中文版
不過對岸有人將它漢化了,採用日版作漢化,不過文本卻是用美版的,不知為啥不全用美版來作
剛出的版本,中日美文混雜著,感覺很怪,後來7.15(目前最新版)出的版本就比較ok。
但還是有些小bug,例如信件內容誤植、字輸出都成亂碼、信遲寄等
漢化版的動物們都是說中文地,讓不懂美日文的玩家,能更貼近了解遊戲內容。
===========================================================
※現在也有人(Roxas)將它簡轉繁了,但還是有部份的簡體及錯字出現,原先的Bug仍舊存在。
把補丁打在V1.0完全漢化版。
PS.動森漢化版請擅用"Google "大師搜尋「動物之森 V1.0」真的無法找到再留言給我
===========================================================
↓開機畫面 ↓村地圖
❥正體中文版
↓使用漂流模式(tag mode)才會出現的流浪者(Rover) ↓動物說啥你不會再說聽不懂了吧!
註:
漂流模式/擦身通訊(tag mode):當你到店裡買了「瓶中信」並寫完信丟到海或河裡後,
就可以使用擦身通訊功能。開啟擦身模式並合上你的DS不關機,然後外出,
可能在坐公車、電車或逛街時,剛好碰到一樣開啟擦身模式的人,
你們可能就會彼此交換瓶中信,或搬家的村民等資料
●信件篇,快樂屋協會及媽媽的中文來信,但是無法用中文回信給動物們,因為沒有中文輸入鍵盤
因漢化關係,寄信給動物們,他們都會說看不懂,所以沒辦法利用寄信提高友好度及要水果家具等
❥正體中文版
●村公所篇,贊美節變成馬屁節,哈哈~(應該是"拍"馬屁節才對吧)
郵局左邊的窗口是辦理:環境調查、編輯村歌、捐款、搬家
右邊是辦理:付貸款、存提款、儲存信件
大鳥姐妹一個上早班,一個上晚班,連線時會同時出現
●圖鑑篇,圖鑑有中文說明真的很棒說!
❥正體中文版
●購物篇,當然也有中文的目錄訂購單囉!我還是比較喜歡小雜貨店的感覺,狸吉穿圍裙也較可愛
店裡的音樂,很熟悉,讓人想起之前好像那個遊戲買寶物店裡的音樂。
❥正體中文版
●博物館篇,以前都不知道館長說了一堆,到底在說啥?現在可清楚了
❥正體中文版,咖啡廳:喝咖啡,聊是非的地方
●戶外篇,公告及告示牌一樣是讓人覺得親切的中文
❥哈~當然也要寫出正體中文啦!
↓釣到什麼魚都看得懂,不過對岸的翻譯和台灣不同 ↓以前都是猛按跳過,現在知道他在嘮叨些啥。
↓一年一度的栗子節(橡果節),是換『季節限定-磨菇家具』的好時機
●連線外出篇:(鑑於有人尋問,特加連線篇)
動森最大的樂趣當然是和別人連線Wifi囉!如果不能連線的話!樂趣就減半囉!
可連線到別人的村莊逛逛,看看別人村莊的佈置,也可以去賣蘿蔔賺錢,買東西
總之連線樂趣加倍。那要怎樣才能連線呢?
首先你需具備無線環境,相關資料設定請參考wifi設定篇
然後再去大門口,找右邊的狗狗要好友密碼(Friend Code)
選擇「好友密碼」後,如果你的無線環境設定OK,他便會幫你連上任天堂WFC
之後就能取得好友密碼,如:「1234-5678-9000」, 然後就可以準備與朋友連線了。
首先打開包包,點右上「♥」圖案標籤,然後加入朋友的FC,也請朋友加入你的FC(需雙方都加對方FC)
然後再去找狗狗,一方出村,一方開村,連上任天堂WFC後,對方村子就會出現在名單上
點進去,你就可以到朋友家玩了。
如有出現無法連線情況請參考:wifi錯誤碼篇
=============================================================
漢化版還是有些問題,不過基本上遊戲的進行都是ok的,相關的Q&A如下:
=============================================================
Q:漢化版的狐狸帳篷要如何進入?得輸什麼密碼?
A:漢化版將所有密碼統一改成了みゆれが
みゆ第二行第8.9...れ第四行第10個...が第一行第3個...
最後個字有兩點的別忘了...在鍵盤第三行最左邊...類似「 " 」 的符號...
※如果無法進入,請再確認輸入是否正確,否則應該是你的版本較舊吧!
在漢化版動物跟你說的密碼是無效的
Q:漢化版跟朋友的美版動森聯機失敗?是不是BUG?
A:不是漢化版的BUG,美版本來就無法與日版連機,
相對來說也就無法和基於日版的漢化版連機
Q:漢化版怎麼寫信啊~~~~~~~~~動物都說看不懂啊~~~~~~~~
A:信件顯示部分非常抱歉,為了能顯示中文,漢化組修改了ROM的ARM9
相對的導致輸入識別功能大部分無效……寫信功能也如此……
不管寫日文信件還是英文信件,漢化版的小動物們都看不懂……
另外,和別人wifi時,漢化版輸入英日文或符號,如果對方玩的是日版的,看到會是亂碼
雙方都是漢化版好像就ok,不過名字顯示不正確
基本上漢化版無法使用文字與動物溝通,他們看不懂,所以不用寄信了
Q:漢化版能繼承以前發布的未完全漢化版存檔嗎?能繼承美版存檔嗎?
A:能繼承未完全漢化版或日版存檔,不能繼承美版存檔
Q:KK來了,版本是最新的漢化版,問用什麼方法可以換到KK的唱片啊,日版的幾個歌名輸入進去都無效~
A:因為改動了ARM9,輸入識別功能無用,所以無法點歌,只能隨機聽,拿唱片方法如下:
一共兩個選擇,第一選1第二個選2,這樣他會隨機唱並且給你唱片
Q:漢化版可能會死機,我經常想保存下,請問如何不退出遊戲保存存檔呢?
A:方法1:去村公所保存下信件
方法2:ds to ds打開下村門